※圖片來源自網路※
這是我第一次翻譯歌詞,感覺好興奮qwq
雖然過程有點艱辛,因為有很多片與或是慣用語什麼的我不太清楚,幸好Google很方便ヽ(✿゚▽゚)ノ
也幸好我看得懂簡單英文,看得懂英文解釋ヽ(✿゚▽゚)ノ
因為很喜歡這首歌所以進行了翻譯,也因為是第一次翻譯,所以中文可能寫的並沒有很好QWQ
還望各位海涵
*20210616 更新 / 重新撰寫了歌詞,我還是不太會翻譯,但明顯進步許多XD
▍注意事項
歌詞為本人自行翻譯,轉載請告知,並附上原文連結
若歌詞有翻譯錯誤,歡迎告知
若有任何疑問,請告知,會盡快為您解答
Zac Efron & Zendaya
英文歌詞來源:KKBOX
▍歌詞 →為男聲 →為女聲
Rewrite The Stars
作詞:Benj Pasek & Justin Paul 作曲:Benj Pasek & Justin Paul
You know I want you
你很清楚我渴望著你
It's not a secret I try to hide
這並不是什麼秘密
I know you want me
我也明白你也同樣渴望著我
So don't keep saying our hands are tied
所以不要告訴我,我們無能為力
You claim it's not in the cards
你說我們注定無法在一起
But fate is pulling you miles away
命運將你帶往千里之外
And out of reach from me
那是我無法企及的彼端
But you're here in my heart
但是你現在在這裡、在我的心裡
So who can stop me if I decide
那又有誰能阻止我去決定
That you're my destiny?
你就是我的命中注定?
What if we rewrite the stars?
為何我們不改寫命運呢?
Say you were made to be mine
使你會是我的
Nothing could keep us apart
沒有什麼能夠拆散我們
You'd be the one I was meant to find
你就是我一直在尋尋覓覓的那個人
It's up to you, and it's up to me
決定權在你我手上
No one can say what we get to be
沒有人可以代替我們做決定
So why don't we rewrite the stars?
那麼為什麼我們不改寫星辰呢?
Maybe the world could be ours
或許世界也會因我們而改變
Tonight
就在今晚
You think it's easy
你想得太簡單了
You think I don't want to run to you
你以為我不想就這樣奔向你嗎?
But there are mountains
但朝你走向的路就像要越過山脈般
And there are doors that we can't walk through
而我們之間有個門檻,是我們無法一起越過的
I know you're wondering why
我知道你並不清楚為什麼
Because we're able to be
因為我們能夠
Just you and me
兩人在一起
Within these walls
在這個小小的世界裡
But when we go outside
但當我們踏出門外
You're going to wake up and see that it was hopeless after all
你便會清醒,並看見現實有多麼絕望
No one can rewrite the stars
沒有人能夠改變命運
How can you say you'll be mine?
你怎麼能夠決定你會是我的?
Everything keeps us apart
所有事情都離我遠去了
And I'm not the one you were meant to find
而我並不是你在尋找得唯一
It's not up to you
這並不取決於你
It's not up to me
更不是我決定的
When everyone tells us what we can be
當每個人告訴我們,我們是誰
How can we rewrite the stars?
那又有誰能夠撼動這片星空呢?
Say that the world can be ours
又有誰能夠在今晚
Tonight
擁有這個世界
All I want is to fly with you
我只想與你遠走高飛
All I want is to fall with you
也只想與你一同墜入愛河
So just give me all of you
所以給我你的所有吧
It feels impossible ( It's not impossible )
感覺這是不可能的 (誰說不可能了)
Is it impossible?
難道有可能嗎?
Say that it's possible
讓我們一起實現吧
How do we rewrite the stars?
我們要怎麼改變命運呢?
Say you were made to be mine?
讓你成為我的人
Nothing can keep us apart
任何事物都無法阻擋我們
Cause you are the one I was meant to find
因為你是我在尋找的唯一
It's up to you
這是由你決定
And it's up to me
也由我決定的
No one can say what we get to be
沒有人可以要求我們該怎麼做
And why don't we rewrite the stars?
那為何我們不改寫星辰?
Changing the world to be ours
讓我們擁有這個世界
You know I want you
你知道我渴望著你
It's not a secret I try to hide
我並沒有打算隱藏這秘密
But I can't have you
但我沒辦法擁有你
We're bound to break and
我們注定會分開
My hands are tied
而我無能為力
※以上中文翻譯為末瀟所有,轉載請告知並附上原文連結※